汉语词典
不是东风压了西风,就是西风压了东风的意思
词:
不是东风压了西风,就是西风压了东风
拼音:
[bù shì dōng fēng yā le xī fēng,jiù shì xī fēng yā le dōng fēng]
解释:
比喻矛盾双方,不是这方压倒那方,就是那方压倒这方。《红楼梦》第八二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
“不是东风压了西风,就是西风压了东风”的含义和用法是:这句话出自元代杂剧《元曲选·贾仲名·端正好·道情》,意思是不论强弱,强者欺压弱者就不好,双方要平等相待。它常用来比喻双方比试、争斗,一方压倒了另一方。它也可以被用来表达双方力量对比悬殊,强者对弱者施加压力的情况。 造句: 1. 在这个世界上,不是东风压了西风,就是西风压了东风,我们不能任由强权者欺压弱者。 2. 无论在哪个团队里,不是东风压了西风,就是西风压了东风都不是一个健康的状态,我们需要平等对待每一个人。 3. 这个世界不是东风压了西风,就是西风压了东风,我们不能因为自己的优势就欺负别人。 请注意,在使用这句话时,要确保理解其含义并正确使用。